پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

چندر غاز حقوق می گیریم

+10 امتیاز
1,452 بازدید
ژانویه 14, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط paniz (21 امتیاز)

8 پاسخ

+10 امتیاز
پاسخ داده شد ژوئن 6, 2013 توسط afshar.sina (92 امتیاز)

I earn my life

معمولا این اصطلاح وقتی استفاده میشه که حقوق دریافتی فقط برای خرج روزمره و گذران زندگی استفاده میشه

نظر ژولای 10, 2013 توسط hessam_CHLGRCMRTZ (242 امتیاز)

Great answer

نظر ژولای 16, 2014 توسط shiningsun98 (826 امتیاز)

hi

yes , exactly

بخور و نمیر

+8 امتیاز
پاسخ داده شد فوریه 1, 2013 توسط Yedoost (1,112 امتیاز)

we are paid peanuts

Peanuts means "very little money"

 

نظر فوریه 3, 2013 توسط griffin (5 امتیاز)

از فعل گرفتن نامي برده نشد توي جمله انگليسي

همچنين

به نظرم كلمه

 are

‌اشتباه باشه

 

نظر فوریه 24, 2013 توسط 100i (348 امتیاز)

فک کنم we are been pain peanuts جالبتر باشه

نظر آوریل 7, 2013 توسط Arash farsi (1,228 امتیاز)

pain? or paid?

نظر آوریل 8, 2013 توسط Amir Hossein (1,822 امتیاز)

We are being paid peanuts.

نظر آوریل 8, 2013 توسط Yedoost (1,112 امتیاز)

we are paid درسته

نظر آوریل 8, 2013 توسط 100i (348 امتیاز)

Like to Amir

We are being paid peanuts.

My bad.

نظر ژوئن 5, 2013 توسط moh72 (810 امتیاز)

 

we are paid به نظر منم درسته

+7 امتیاز
پاسخ داده شد فوریه 6, 2013 توسط aleereza (132 امتیاز)

We have meager income.

+5 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 10, 2013 توسط مسعود (620 امتیاز)

peanut=پول اندک

He gets paid peanuts for doing that job(Oxford)

earn a crust..لقمه ی بخور ونمیر درآوردن

+2 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 10, 2013 توسط Ali Mack (54,633 امتیاز)

"bread-and-butter work" is work that is not very exciting but provides you with most of the money that you need in order to live

کاری که حقوق بخور و نمیر دارد

From: Longman Dictionary of Contemporary

+1 رای
پاسخ داده شد ژولای 10, 2013 توسط hossein_p199 (2,645 امتیاز)

I earn peanuts

0 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 14, 2014 توسط aDELaNT (228 امتیاز)

 

I have a starvation wage

 

starvation wage
salary which does not even pay one enough money for food

0 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 15, 2014 توسط ناشناس
پاسخ صحیح: I'm a slave at some shithole called language institute and they exploit me yet I don't object at all 'cause I believe it's worth it to be treated like a dog and earn nothing at all and even spend some money to commute and watch an unlearned illiterate con artist who runs that heinous, wicked, hateful, villainous place rolling in money so that you can tell others من تدریس میکنم!!!! What a pathetic life. THINK.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...