پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
396 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (1.5k امتیاز)

در این تست من از تعداد زیادی مدرسان زبان آموزشگاهی که میرم سوال کردم جوابهای متناقض شنیدم هرکسی یه تفسیری می کرد و یه چیزی می گفت ولی بیشترشان بین گزینه های دوم و چهارم مردد بودند و دلایل خاص خودشان را داشتند و منو گیج کرده بودند. برام جالب بود که مدرسان زبان با هم اجماع و اشتراک نظر نداشتند. حالا شما راهنمایی کنید لطفا ؟؟؟؟؟؟

My  friend  succeeded  in  burning  …………..fat  of  his  body;  however,  he  was  passing 

through some trouble in the …………

a. useful , end

b. extra , cycle

c. harmful , pattern

d. excess, process

2 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
گزینه d درسته. به چربی اضافه excess fat می گن نه extra fat. البته برای پاسخ دادن به این سوال باید قبلا این ترکیب رو دیده باشن چون کلمه excess معمولا به شکل an excess of استفاده می شه. in the process هم که یه ترکیب رایجه. سختی این تست در اینه که اگه کسی ترکیب excess fat رو قبلا ندیده باشه گزینه b رو انتخاب می کنه.
توسط (1.5k امتیاز)
پس در نهایت شما هم گزینه b را انتخاب میکنید. متاسفانه اون pamphlet هم که من دارم این تستها را توش میخونم و میزنم اصلا هیچ answer key نداره که منو راهنمایی کنه. واقعا کار را برام سخت کرده بعضی تستهاش واقعا اشکمو در میاره که یاید باش کلنجار برم و انواع منابع را چک کنم.
توسط (74.1k امتیاز)
+1
گزینه d صحیحه.
توسط (1.5k امتیاز)

اوه خدای من . گزینه d پس درسته. ولی باز من سایتها را هم چک کردم مثل جملات زیر extra fat هم داشتند. نمیدونم پس گزینه d . ممنون.

A little extra fat will increase your intake of the beta-carotene contained in the potatoes.

Fat is a great insulator, and animals--including humans--store extra fat when winter sets in.

Female athletes and their coaches are well aware of the performance penalty that extra fat confers

توسط (74.1k امتیاز)
+1
دیکشنری collocations رو چک کردم و کلمه fat فقط با excess همنشینی داره. اکثر جاهای اینترنت هم نوشته burn excess fat.
توسط (1.5k امتیاز)
+1
تشکر از پیگیری جنابعالی
توسط (74.1k امتیاز)
+1
و اما در مورد جملات شما به نظر میاد منظور از excess fat چربی اضافی هست که فرد می خواد اون رو از بین ببره (چربی اضافه از حد) یعنی اونجا اضافی معنی منفی داره ولی تو جملات شما extra معنی منفی نداره و معنای "بیشتر" می ده و لزوما چیز بدی نیست مثلا یه مقدار چربی بیشتر به شما کمک می کنه تو زمستون گرم بمونین و ...
توسط (1.5k امتیاز)
تشکرات فراوان 
توسط (5 امتیاز)
+1
منهم جواب d رو درست میدونم. توضیحات دوستمون درسته.
+1 رای
توسط (170 امتیاز)
بازنگری شد توسط

پاسخ سوال: گزینه d (صحیح)

Burning excess fat

چربی اضافی سوزاندن

My  friend  succeeded  in  burning  …………fat  of  his  body;  however,  he  was  passing .

ترجمه: دوستم در سوزاندن چربی اضافی بدن خود موفق شد; بهر حال، این مرحله را پشت سر گذاشت.

through some trouble in the …………

ترجمه: بخاطر این فرایند چربی سوزی تا حدی سختی کشید.

excess, process

اضافی، فرایند

توسط (1.5k امتیاز)
از توجه و پاسخ شما استاد عزیز هم سپاسگزارم. لطف کردید.
توسط (170 امتیاز)
+1
خواهش میکنم.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...