پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
1.2k بازدید
در English to Persian توسط (214 امتیاز)

این اصطلاح تو محاوره آمریکایی کاربرد داره. میشه لطفا یه معادل فارسی مناسب براش بگید.

توضیح:

used when you tell someone a fact and you then want to say that the fact is surprising, strange or stupid

used to say that something is surprising or hard to understand

said to show that you think something is strange or difficult to explain

مثال:

It's a terrible movie and it made $200 million. Go figure!

After losing their first six games, they won the next ten. Go figure.

‘He didn’t even leave a message.’ ‘Go figure.’

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
دیگه خودت ببین یا پیش خودت حساب کن

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 278 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 274 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 306 بازدید
ژولای 20, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 535 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 201 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...