پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
223 بازدید
در English to Persian توسط (3.5k امتیاز)

To be fully alive, fully human, and completely awake is to be continually thrown out of the nest

معنی و مفهوم این جمله چیست ؟

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
معنی: کاملا زنده، انسان، و کاملا بیدار بودن یعنی دائما از لانه به بیرون پرتاب شدن.

مفهوم: یعنی مثل پرنده خودت رو توی لونه محدود نکنی. از تونایی هات استفاده کنی، مرزها رو کنار بزنی تا زنده و انسان باشی.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 200 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 232 بازدید
دسامبر 24, 2017 در English to Persian توسط Bahareh M (191 امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 185 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 240 بازدید
آوریل 10, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 212 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...