پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
405 بازدید
در English to Persian توسط (6 امتیاز)
جمله از یک کتاب مربوط به روانشناسی میباشد

معنی knock on benefit در جمله زیر؟

Drawing attention to easily forgotten aspects of the information could have knock-on benefits for metacognition

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (2.3k امتیاز)
اثر یا مزایای غیرمستقیم بر .....

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 195 بازدید
ژولای 26, 2018 در English to Persian توسط jared (11 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 305 بازدید
ژانویه 25, 2018 در English to Persian توسط Meryem (23 امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 303 بازدید
نوامبر 15, 2016 در English to Persian توسط william201 (1.2k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 1.9k بازدید
ژوئن 19, 2017 در English to Persian توسط Hello (1.2k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 1.2k بازدید
آوریل 29, 2018 در English to Persian توسط Amin Kamaie (70 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...