پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
243 بازدید
در English to Persian توسط (74.1k امتیاز)
به نظرتون کدوم یکی از این ترجمه ها بهتره؟

پایگاه مرزی (تو اینترنت زیاد نوشته)

ایستگاه مرزی (این هم تو اینترنت تک و توک هست)

نقطه صفر مرزی (این یکی رو نمی دونم با دو کلمه دیگه هم معنیه یا منظور ازش یه چیز دیگه است)

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
پایگاه مرزی یا در مواردی برون مرزی
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...