پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
270 بازدید
در English to Persian توسط (3.4k امتیاز)

The house was built back in 1935.

Back in the day, we had an apartment with a swimming pool.

Back in the first to the fourth countries AD, London grew into a town of 45000 people.

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

کلمه back رو تو این جور جملات به فارسی نمی شه ترجمه کرد فقط اشاره به زمان گذشته داره. تو جمله اول in 1935 یعنی "در سال 1935". کلمه back رو هم می تونست نگه معنیش فرقی نمی کرد.

The house was built back in 1935 = خانه در سال 1935 ساخته شد

Back in the day, we had an apartment with a swimming pool = اون زمان مایه آپارتمان با یه استخر داشتیم

جمله سوم غلط املایی داره. اون centuries هست که به اشتباه countries نوشته شده.

Back in the first to the fourth centuries AD, London grew into a town of 45000 people =

در قرون اول تا چهارم بعد از میلاد مسیح، لندن به شهری 45000 نفره تبدیل شد.

توسط (3.4k امتیاز)
+1
آفرین به تیزبینی و نکته سنجی های ظریف شما

همیشه سربلند باشید

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 444 بازدید
آوریل 6, 2020 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 262 بازدید
آگوست 28, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 209 بازدید
آگوست 1, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 367 بازدید
آوریل 1, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 222 بازدید
فوریه 24, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...