پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
228 بازدید
در English to Persian توسط (1.9k امتیاز)

In a broad sense, effectiveness denotes the operative effect and thus the output of the production process: Have the prescribed goals been attained? In a narrower sense, effectiveness defines the degree of efficacy: Is the goal attainment above the target level formulated in advance?

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
آیا تحقق هدف فراتر از سطح هدفی است که پیشاپیش یا پیشتر تدوین شده است؟
توسط (1.9k امتیاز)

thank you!

توسط (102k امتیاز)

U R WLKM

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 193 بازدید
دسامبر 3, 2020 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 150 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 281 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 150 بازدید
نوامبر 26, 2020 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 196 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Hkm16101395 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
+3 امتیاز, +3 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...