پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
848 بازدید
در English to Persian توسط (948 امتیاز)
کسی تعریف کلی این اصطلاح گرامری رو میدونه؟
Garden path

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

با توجه به توضیحات ارائه شده در لینک زیر جملاتی هستند که لغات شان حالت گمراه کنندگی یا ابهام را از لحاظ معنی یا منظور واقعی گوینده یا نویسنده در خواننده یا شنونده ایجاد می کنند و به نوعی گول زنک هستند.

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://www.fun-with-words.com/ambiguous_garden_path.html&ved=2ahUKEwjyjfeulOXcAhXJzqQKHTrgDi4QFjAEegQIBhAB&usg=AOvVaw2T4R_MhGKJXygOqYAO03Lj

توسط (18.3k امتیاز)

nice +1

توسط (304k امتیاز)

Thank you.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 228 بازدید
فوریه 20, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 1.0k بازدید
اکتبر 1, 2017 در English to Persian توسط User51 (267 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 112 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 254 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 196 بازدید
ژوئن 12, 2017 در English to Persian توسط ELLI66 (284 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...