پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

The messed-up thing is I would not put it past Principal Gibbons to expel me

+1 رای
23 بازدید
آگوست 16, 2018 در English to Persian توسط alij (3,312 امتیاز)

The messed-up thing is I would not put it past Principal Gibbons to expel me.

معنی فارسی

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد آگوست 16, 2018 توسط Behrouz Bozorgmehr (238,214 امتیاز)
انتخاب شد آگوست 16, 2018 توسط alij
 
بهترین پاسخ

مفهوم اصلی اش این می شه :

چیزی که ناراحت کننده است / قسمت ناجور قضیه اینه که از رئیس گیبسون بعید نیست که منو اخراج کنه. / از اینجا بندازه بیرون / بیرون کنه.

I wouldn't put it past sb (to do sth)
spoken used to say that you would not be surprised if someone did something bad or unusual because it is typical of them to do that type of thing
I wouldn't put it past Colin to cheat. (Webster)

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...