پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.8k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.3k امتیاز)
دو جمله ی زیر ترجمه شود سپاس

"دیدم خیلی خوبه که این چیزا داره تو جامعه مون جا میفته" 

"دیر و زود داره ولی سوخت و سوز نداره، بالاخره یک روزی تاوان اون کار رو خواهی داد"

1 پاسخ

+1 رای
توسط (27.1k امتیاز)

1-I noticed these things were, fortunately, getting established/gaining acceptance in our society.

2- Sooner or later, you're gonna pay for it!

 

توسط (1.3k امتیاز)
خيلي ممنونم
توسط (27.1k امتیاز)
خواهش میکنم.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...