پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
186 بازدید
در English to Persian توسط (1.9k امتیاز)

Expectations of reliable information and accurate intelligence have risen to the extent that national intelligence services have strengthened formal and informal ties and begun to make use of certain multilateral fora facilitating closer cooperation. 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (2.3k امتیاز)
بازنگری شد توسط

بعد از multilateral که صفت است یک اسم جا افتاده و ترجمه را سخت کرده.

توسط (1.9k امتیاز)

به نظرم منظورش forum باشه

https://en.wiktionary.org/wiki/fora

انتظارات اطلاعات معتبر و «هوشمندی» دقیق به حدی افزایش یافته است که سرویس‌های اطلاعاتی ملی، روابط رسمی و غیررسمی خود را تقویت کرده‌اند و شروع به استفاده از انجمن‌های چندجانبه جهت تسهیل همکاری نزدیک‌تر کرده‌اند. 

توسط (2.3k امتیاز)
+1
انتظارات از  اطلاعات قابل اعتماد  و درستی اداره اطلاعات چنان افزایش یافته است که اداره  ملی اطلاعات  پیوندهای رسمی و غیر رسمی  را تقویت کرده است و شروع به استفاده از  انجمن های چندجانبه  برای همکاری صمیمانه تر کرده است.
توسط (1.9k امتیاز)
+1
متشکرم

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Cologny 25
36.7k
Aj0321 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...