پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
422 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (5.5k امتیاز)

سلام دوستان 
در ترجمه ی این جمله کمک کنید لطفا!
 

"طبق کلام ملکوتی امام حسین، از این دنیا برای عالم بعد توشه بردارید و از اینجا بهشت را برای خود بسازید وگرنه خیلی زود با کویر جهنم مواجه می شوید. "

According to divine words of Imam Hussein (A.S), take some provisions with you from this world for the hereafter, and make the paradise for yourself  while you are still here otherwise you will face the desert of Hell in no time. 

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)

to set out with the necessary provisions = توشه برداشتن

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...