پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

متاسفانه مقاله خیلی دیر تحت داوری قرار گرفت

0 امتیاز
28 بازدید
2 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط shayna (2,020 امتیاز)
سلام دوستان ممنون میشم نظرات ارزشمند شما را در مورد متن ذیل بدانم.

تشکر

متاسفانه مقاله خیلی دیر تحت داوری رفت برای همین تمام برنامه ریزی هام بهم خورد.

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 2 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (224,944 امتیاز)
بازنگری شد 2 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr
 
بهترین پاسخ

سلام.

Unfortunately the article was judged too late so all my plannings were messed up. / all my plans were canceled.

نظر 2 ماه پیش توسط shayna (2,020 امتیاز)
وقتتون بخیر استاد بزرگمهر، ببخشید به جای judge چی میشه گفت میخوام بگم دیر رفت under review چطور باید بگم.

سپاس
نظر 2 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (224,944 امتیاز)
وقت شما هم بخیر. اونی که خودتون نوشتید مفهوم رو می رسونه اگر went را قبلش اضافه کنید  و یا بنویسید was set for review.
نظر 2 ماه پیش توسط shayna (2,020 امتیاز)
سپاس فراوان از لطفتون.
نظر 2 ماه پیش توسط shayna (2,020 امتیاز)

 

ببخشید استاد بزرگمهر اینطوری نوشته بشه هم درست است؟

Unfortunately, because of the selection of the wrong journal, paper was sent for review too late so all my planning were messed up.

 

نظر 2 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (224,944 امتیاز)
خواهش می کنم. بله درسته ؛ فقط با توجه به فعل were یک s به کلمه planning اضافه بفرمایید.
0 امتیاز
پاسخ داده شد 2 ماه پیش توسط Ali1002jj (5,013 امتیاز)

Unfortunately, the paper was sent for peer-review too late, so, all my plans were cancelled.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...