می شه گزینه a رو در نظر گرفت. تو انگلیسی محاوره ای ایرادی نداره ولی تو انگلیسی استاندارد باید بعدش that بیاد. اگه فقط جواب های استاندارد قبوله در اون صورت روی سوال غلطه. باید به جای today می گفت day و در اون صورت گزینه b درست می شد.
It is such a lovely day to play.
یا
It is such a lovely day today to play.
enough اینطوری به کار می ره:
It is lovely enough today to play.
کلمه too هم از نظر گرامری می تونه درست باشه ولی از نظر معنایی جمله ایراد پیدا می کنه. اگه داخل خونه بازی می کردن و می گفت امروز هوا خوبه و ترجیح می دیم بیرون بازی کنیم در اون صورت کلمه too درست بود ولی از جمله اینطور برمیاد که ذاتا دارن بیرون خونه بازی می کنن.
It is too lovely today to play (inside). We prefer to stay out much.
به نظر من گزینه too می تونه درست باشه اگه موقعیت رو اینطور در نظر بگیریم:
چند نفر بیرون خونه هستن. یکیشون می گه بریم تو خونه بازی کنیم و یکی دیگه از اونها در مخالفت باهاش جمله بالا رو می گه.