پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

در ترکیب prime minister استرس روی کدوم کلمه است؟

+1 رای
37 بازدید
سپتامبر 15, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط Tabrizi (51,946 امتیاز)

یه قاعده کلی که هست اینه که تو ترکیبات دو کلمه ای یا به اصطلاح compound ها استرس روی کلمه اوله و باید اینطوری تلفظ بشه:

PRIME minster

FAMILY members

ولی نرم افزار تبدیل متن به گفتار من استرس رو می ذاره روی کلمه دوم و می گه:

Prime MINISTER

family MEMBERS

می خواستم بدونم تلفظ من درسته یا مال نرم افزار؟

در مورد کلمات oil tanker و power cable استرس روی کدوم کلمه است؟ به نظر من باید روی کلمه اول باشه ولی باز نرم افزار استرس رو می ذاره روی کلمه دوم.

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 15, 2018 توسط Behrouz Bozorgmehr (233,731 امتیاز)
انتخاب شد سپتامبر 15, 2018 توسط Tabrizi
 
بهترین پاسخ
بنظر بنده همون قاعده کلی که نوشتید در مورد هر چهار عبارت مذکور قابل اطلاق است و چون در ترکیبات دو کلمه ای کلمه اول توصیف کننده کلمه دوم است ، طبق اون قاعده کلی ، استرس عمدتا بر روی کلمه اول قرار می گیرد. 
+1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 18, 2018 توسط CM Punk (137 امتیاز)
در واقع اینتونیشن هست که کلمه پرایم بصورت خیزان و مینیستر افتان خوتنده میشه.
نظر سپتامبر 18, 2018 توسط CM Punk (137 امتیاز)
خونده*
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...