پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
3.3k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.6k امتیاز)

احترام خودتو نگه دار

توسط (28.8k امتیاز)
سایر دوستان نظری ندارند ؟

3 پاسخ

+1 رای
توسط

respect yoursef

+1 رای
توسط (33.9k امتیاز)

Don't make me offend you

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)

stand on your dignity.

توسط (28.8k امتیاز)

به نظرتون ترکیبات زیر هم قابل قبوله ؟ ( گرچه جایی کالوکیشنی ازشون ندیدم ) :

keep/Mind your respect.

توسط (26.8k امتیاز)
+1
ممکنه درست باشه ولی چون رایج نیست کمی نامانوس و غیرعادیه. مثل اینه که بگی: حرمت خودتو حفظ کن. یه کم غیرعادیه درسته؟ پس یکی از وظایف کالوکیشن اینه که ترکیبات مانوس و رایج رو بتونیم درست کنیم.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
5 پاسخ 1.4k بازدید
+3 امتیاز
4 پاسخ 1.8k بازدید
دسامبر 27, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Shiva0914 (462 امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 1.2k بازدید
نوامبر 11, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
+4 امتیاز
7 پاسخ 13.8k بازدید
سپتامبر 27, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط hossein gh (985 امتیاز)
+4 امتیاز
2 پاسخ 1.8k بازدید
آگوست 10, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط امیر (9.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...