پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
2.8k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (2.1k امتیاز)
منظور در کارنامه‌های دوره‌ی متوسطه می‌باشد.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (195 امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

 safety net eligible students: دانش آموزان واجد شرایط تک ماده

اگر safety net را در دیکشنری وارد کنیم این جمله را خواهیم داشت: 

A net placed to catch an acrobat or similar performer in case of a fall: اگر دقت کنید درباره افتادن نوشته شده! دقیقا معادل چیزی که ما استفاده میکنیم ««افتادن دروس 

امیدوارم مفید بوده باشه 

توسط (2.1k امتیاز)
بسیار ممنونم از شما

بله واقعا اصطلاح خوبیه. از single article که یک ترجمه تحت اللفظیه خیلی بهتره.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Naji 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای
+2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...