پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
230 بازدید
در English to Persian توسط (6 امتیاز)

اینو چی ترجمه کنم؟ "بنیاد هنری آینده" دانشگاه آلتو خوب‏ ه؟

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (922 امتیاز)

با درود

من توصیه میکنم که اساس نامه یا تاریخچه آنها را بخوانید (من اسمِ FAB را شنیده ام). آنها در سال های 2010 یا 11 بوجود آمدند. حالا آیا خود را بنیاد هنر میدانند یا آنجا را واحد هنر یا پایگاه هنر میخوانند!!!؟؟؟

باید در هنر غرق باشید تا FAB را بشناسید و بدانید آیا آنها

بنیاد هنر آینده هستند یا پایگاه آینده هنر؟

میدونم هیچ کمکی که نکردم شاید بیشتر مغشوشتان هم کرده باشم.... بسیار پوزش میخواهم.!

شادباشید...!

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 236 بازدید
ژانویه 11, 2018 در English to Persian توسط hamid_85 (1.7k امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 531 بازدید
ژولای 28, 2016 در English to Persian توسط kasraa (546 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 129 بازدید
ژوئن 6, 2021 در English to Persian توسط .AriaN. (600 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 151 بازدید
دسامبر 22, 2020 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 224 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 پاسخ
+3 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...