پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

cutting in line

+1 رای
57 بازدید
اکتبر 7, 2018 در English to Persian توسط Ssttaarr (841 امتیاز)

should complain about Sam's cutting in line.

3 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد اکتبر 7, 2018 توسط Farzad ♐ (18,236 امتیاز)
اخلال در صف، بر هم زدن نظم و ترتیب
+1 رای
پاسخ داده شد اکتبر 7, 2018 توسط keramus (16,824 امتیاز)
بیشتر به معنی جا زدن توی صفه. مثلا شما به جای اینکه بری ته صف ، میای خودتو وسط صف جا می کنی.
0 امتیاز
پاسخ داده شد اکتبر 8, 2018 توسط E-Hamzeluyi (64,122 امتیاز)
رعایت نکردن صف / نوبت

 

باید به خاطر رعایت نکردن نوبت، به سام اعتراض کنی.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 130 بازدید
مارس 21, 2014 در English to Persian توسط ناشناس
0 امتیاز
1 پاسخ 27 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 242 بازدید
مه 28, 2018 در English to Persian توسط Candyman (33 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 71 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 62 بازدید
آوریل 2, 2017 در English to Persian توسط Hello (1,217 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...