پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

کل اگر طبیب بودی سر خود دوا نمودی

+1 رای
86 بازدید
4 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط Elilili (16 امتیاز)

این اصطلاح به انگلیسی چی میشه؟

کل اگر طبیب بودی سر خود دوا نمودی

2 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط عاشق (10,955 امتیاز)
انتخاب شد 4 ماه پیش توسط Elilili
 
بهترین پاسخ

"The blind leading the blind

It is an idiom and a metaphor in the form of a parallel phrase, it is used to describe a situation where a person who knows nothing is getting advice and help from another person who knows almost nothing.

https://english.stackexchange.com/questions/305613/idiom-criticizing-a-person-who-has-unsolved-problems-but-tries-to-give-someone-a

0 امتیاز
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط Farzad ♐ (17,292 امتیاز)

Physician, heal thyself

 

 

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 1402
45.3k
Behrouz Bozorgmehr 279
228.8k
BK 170
78.6k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 228822
BK 78640
E-Hamzeluyi 63584
کلیک برای دیدن رتبه های کل

29,644 پرسش

49,951 پاسخ

43,955 نظر

9,205 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...