پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

تفاوت معنی don't mind و never mind و doesn't matter

+1 رای
37 بازدید
1 هفته پیش در English to Persian توسط alij (3,147 امتیاز)
تفاوت این سه تا در چیه 

never mind 

don't mind 

doesn't matter 

 

متشکر

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 1 هفته پیش توسط Tabrizi (29,380 امتیاز)
انتخاب شد 5 روز پیش توسط alij
 
بهترین پاسخ

1. وقتی کسی اشتباهی کرده:

The towels are soaking wet, but never mind = حوله ها خیس آبن ولی عیبی نداره

وقتی کسی یه کم از چیزی نا امید شده و می خواین حس بهتری بهش بدین:

Never mind, I'll be happy to buy it for you = عیب نداره. خوشحال می شم برات بخرمش

2. وقتی چیزی مهم نیست چون تغییری تو نتیجه نهایی ایجاد نمی کنه:

It doesn't matter which method you choose = فرقی نمی کنه / مهم نیست کدوم روش رو انتخاب کنی

3. وقتی کسی به شما چیزهایی رو پیشنهاد می کنه و شما می گین "فرقی نمی کنه. همشون خوبن".

- Which one do you like?

- I don't mind? = فرقی نمی کنه

- Would you like another piece of chocolate?

- I don't mind if I do = بدم نمیاد

 

 

 

 

 

 

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...