پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

I made you this sack of Hundred Acre Wood haycorns. معنی جمله

+1 رای
38 بازدید
اکتبر 27, 2018 در English to Persian توسط Sep_Mil (24 امتیاز)
سلام دوستان معنی این جمله رو میخواستم از نظر شما بدونم 

 I made you this

sack of Hundred Acre Wood haycorns.

من اینطوری معنی کردم این کیسه واسه تو ساختم توش صدتا بلوط جا میشه

ممنون میشم منو با نظراتتون کمک کنید

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد اکتبر 27, 2018 توسط Farzad ♐ (19,027 امتیاز)
انتخاب شد اکتبر 27, 2018 توسط Sep_Mil
 
بهترین پاسخ

سلام

Hundred Acre Wood یا جنگل "صد آکر وود" نام سرزمینی خیالی مربوط به داستان "وینی د پو" است.

پس اینطور ترجمه کنید: از بلوط های جنگل صد آکر وود درست کردم.

 

موفق باشید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 52 بازدید
ژوئن 22, 2018 در English to Persian توسط helena harper (11 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 54 بازدید
نوامبر 21, 2017 در English to Persian توسط mohsen akbari (965 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 29 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 95 بازدید
دسامبر 9, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1,235 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 31 بازدید
اکتبر 30, 2016 در English to Persian توسط TGHNN (2,340 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...