پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

I came right out from behind the front door

0 امتیاز
61 بازدید
نوامبر 3, 2018 در English to Persian توسط javid (57 امتیاز)
سلام معنی این جمله چی میشه؟ یعنی از پشت در جلویی؟

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 3, 2018 توسط عاشق (12,220 امتیاز)
پشت در ورودی. 

 
نظر نوامبر 3, 2018 توسط javid (57 امتیاز)
پس یعنی درست از پشت در ورودی وارد شدم؟ یکم بی معنی بنظر میرسه
نظر نوامبر 4, 2018 توسط عاشق (12,220 امتیاز)
طبق این یه جمله‌ای که گذاشتی معنیش این میشه. حالا دیگه طبق قسمتای قبلی متن باس‌ تو ذهن تصویرسازی کرد که کجا بوده و به کجا رفته... خلاصه اینکه باید متن رو خوند تا فهمید چی به چیه. 

ممکنه تو خونه باشن و پشت در ورودی‌شون، یه فضایی باشه که از قبل اونجا منتظر بوده و به محض اینکه اون مامورا زنگ زده بودن، از پشت در ورودی (جایی که از قبل بوده) اومده که تلفن رو جواب بده.

یا ممکنه داخل خونه بوده و پشت در ورودی وایساده بوده (یعنی جایی که کمد جا کفشی و جا کلیدی و راهرو قرار داره) و بعد ازونجا اومده داخل. 

این رو هم از تیکه متنی که تو سوالای قبلی قرار داده بودی استنباط کردم. بافتار (context) شدیداً مهمه. 

 
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...