پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
321 بازدید
در English to Persian توسط (7 امتیاز)

Life and death often swing in the balance between what seems natural and rational



سلام، این جمله در فارسی چه معادلی داره؟

توسط (68.6k امتیاز)

بخشی از متن اصلی:

My brother says I was incredibly brave, but I think we do what we know is right. From this experience, I believe that one should listen to one’s gut when in times of peril, and not intellectualize dilemmas. If I had thought about what I was doing on that fateful night, my brother might have been robbed from this world. Life and death often swing in the balance between what seems natural and rational.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)
زندگی و مرگ اغلب در موازنه بین طبیعت و عقلانیت در نوسانند

رفتار بر اساس سرشت و طبیعت یا بر اساس عقل و منطق، می‌تواند تعیین کننده مرگ یا زندگی باشد

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 210 بازدید
+1 رای
0 پاسخ 446 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 277 بازدید
آوریل 15, 2021 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 200 بازدید
آگوست 22, 2016 در English to Persian توسط James2020 (6.9k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 210 بازدید
مارس 1, 2019 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...