پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

cubic mile ترجمۀ فارسی برای

0 امتیاز
30 بازدید
2 هفته پیش در English to Persian توسط Nim (1,546 امتیاز)

All gold cubes are smaller than one cubic mile in size.

این اصطلاح در این جمله چه معنایی دارد؟

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 2 هفته پیش توسط Farzad ♐ (16,282 امتیاز)
یک مایل مکعب
نظر 2 هفته پیش توسط Nim (1,546 امتیاز)

خیلی ممنون دوست عزیز. نظرتون چیه دربارۀ ترجمۀ «gold cube» به «شمش طلا»؟

نظر 2 هفته پیش توسط Farzad ♐ (16,282 امتیاز)
خواهش می کنم. بله معادل فارسی مناسبی است.

جدای از این موضوع، این همه طلا مقدار فوق العاده فراوونیه. 
نظر 2 هفته پیش توسط Nim (1,546 امتیاز)
خیلی ماهی

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 934
32.6k
عاشق 680
10.5k
Behrouz Bozorgmehr 456
225.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 225184
BK 77225
E-Hamzeluyi 62121
کلیک برای دیدن رتبه های کل

28,474 پرسش

48,315 پاسخ

42,604 نظر

8,770 کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
1 پاسخ
1 پاسخ
1 پاسخ
+2 امتیاز, +4 پاسخ
+4 امتیاز, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...