پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
388 بازدید
در English to Persian توسط (1.5k امتیاز)

No doubt, in the present wretched state of affairs, assented Mr. Joseph.

توسط (28.1k امتیاز)
+1
جمله قبلش چیه؟ no doubt رو در جواب چه حرفی زده؟ 

ترجمه عباراتش جداگانه این میشه

آقای ژوزف تصدیق کرد

 بی شک همینطور است

در این اوضاع فلاکت‌بار کنونی

 
توسط (1.5k امتیاز)

ممنون بابت پاسخ. جمله قبلش این بوده :

The greatest invention of all ages! Seriously, Joseph, I tell you, it's something really amazing.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)
آقای جوزف در تایید صحبت فلانی گفت با شرایط اسفبار کنونی، شکی در آن نیست.

آقای جوزف گفت با شرایط اسفبار کنونی، بدون شک همین طور است (که شما می گویید).
توسط (1.5k امتیاز)
سپاس از بایت ترجمه. لطف کردید. عالی بود

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 292 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 712 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 242 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 275 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 144 بازدید
دسامبر 30, 2021 در English to Persian توسط Amin.red (7 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...