پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
277 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (74.1k امتیاز)
اون با ندانم کاری هاش خودش رو بدبخت کرد هم زنش رو.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

By so much gaucherie / imprudence he put both his wife and himself to misery.

By doing (a lot of) imprudent things he...................................

Also by visitng the below link you may decide to close your question post in which case I wouldn't object at all  :

http://chimigan.com/25786/%D8%A8%D8%B1%DA%AF%D8%B1%D8%AF%D8%A7%D9%86-%D9%86%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%85-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%DB%8C

 

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
3 پاسخ 289 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 438 بازدید
آگوست 26, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط amo marlo (453 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 365 بازدید
آوریل 2, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط کاکوبچه (164 امتیاز)
+2 امتیاز
5 پاسخ 1.3k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...