اون on در واقع به path بر می گرده. همانطور که مطلع هستید، حرف اضافه یا preposition کلمه path
on است. نمی دونم تا چه حد با ضمایر موصولی آشنا هستید ولی یه توضیح مختصر ازشون بهتون میدم. معادل تقریبی این ضمایر در زبان فارسی "که" می باشد. به عنوان مثال
پسری که دیروز دیدم. "که" در اینجا ضمیر موصولی است.
رایج ترین ضمایر موصولی این ها هستند: who و which و that.
who برای انسان ، which برای اشیا وthat برای هر دو تای آنها به کار می رود.
این نکته رو هم باید بگم که در محاوره ضمایر موصولی را می توانیم حذف کنیم.
He is the man (who) I saw yesterday.
او مردی است که دیروز دیدم. بدون who هم جمله درست است.
This is the car (which) I bought.
این ماشینی است که خریدم.
اما نکته آخر این است که ما قبل از which می توانیم از حرف اضافه استفاده کنیم.
This is the table ON WHICH I saw your cell phone.
این میزی است که بر روی آن ، من گوشی ات را دیدم.
اما در جمله Avengers ، اصل جمله این بوده.
the end of a path on which i started us
در انگلیسی محاوره ای و غیر رسمی ، معمولا ضمیر موصولی را حذف می کنند و حرف اضافه را در آخر جمله قرار می دهند. واسه همین در جمله شما، on آخرش قرار گرفته.
یه مثال دیگه می زنم.
The house in which I live.
خانه ای که در آن زندگی می کنم.
در انگلیسی محاوره which حذف شده و in در آخر جمله قرار می گیرد.
The house I live in.
پس ترجمه ضمیر موصولی جمله شما میشه :
انتهای یک مسیری که بر آن ......