پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

What does "Key Note Term" mean

+1 رای
69 بازدید
نوامبر 12, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1,627 امتیاز)

Key  Note Term 

 را چه معنی کنم که به فارسی مأنوس باشه و رعایت امانت هم شده باشه؟

نظر نوامبر 13, 2018 توسط Farzad ♐ (21,744 امتیاز)
جمله ای که این عبارت در آن به کار رفته است را هم بنویسید.
نظر نوامبر 13, 2018 توسط mdfeiza (1,627 امتیاز)
بازنگری شد نوامبر 14, 2018 توسط mdfeiza

جمله نیست؛ در باکسهایی کنار صفحات در مورد اصطلاحات به کار رفتته در متن توضیح داده است. مثلا:

Key  Note Term 

 

leadership – the ability to influence, lead, or guide  others so as to accomplish a mission in the manner desired

بعضی جاها هم بصورت جمع بکار رفته. اینطوری:

key note terms

من برای مفرد؛ نکته اصطلاح کلیدی

و برای جمع؛ نکات اصطلاحات کلیدی

استفاده کردم.

نظر نوامبر 14, 2018 توسط Farzad ♐ (21,744 امتیاز)

پس با keyword نباید تفاوتی داشته باشه. اصطلاحات کلیدی یا اصطلاحات مهم هم می تونیم بگیم. و همچنین واژه های راهنما. البته به این نکته هم توجه داشته باشید که keynote فرم صحیحِ نوشتن این کلمه است.

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد نوامبر 14, 2018 توسط Bassir Shirzad (42,742 امتیاز)

اصلاح کلیدی

 


keynote
1- (موسيقي ) نت پايه
2- مطلب اصلي ، موضوع عمده ، لب مطلب ، پژنگ باره ، پژنگه
3- زمينه ى اصلي چيزى بودن ، پژنگه بودن ، جستار عمده بودن
4- نطق اصلي را ايراد كردن (در جايي كه ديگران هم سخنراني مي كنند)

 

Keynote (noun)
the main point in a book, system of beliefs, activity etc that influences everything else

* Its keynote is not anger but scorn.


Keynote (adjective )
relating to the most important part of a formal meeting, report etc

* keynote speech/address/lecture etc
* Bill Gates is booked as the keynote speaker

نظر نوامبر 14, 2018 توسط mdfeiza (1,627 امتیاز)

منظورتون از اصلاح همون اصطلاح هست دیگه!

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
3 پاسخ 57 بازدید
ژوئن 2, 2016 در English to Persian توسط hosseinilavasani (540 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 28 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط R.E (7 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 33 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط ChillChip (38 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 26 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط ChillChip (38 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 39 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...