پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

unleash, inner craftsman

0 امتیاز
39 بازدید
نوامبر 23, 2018 در English to Persian توسط mohsen akbari (965 امتیاز)

ترجمه عبارت زیر چی میشود؟

We supply the materials and you can unleash your inner craftsman. 

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد نوامبر 23, 2018 توسط Tabrizi (53,247 امتیاز)
ما مواد را تامین می کنیم و تو می توانی صنعتکار درونت را رها کنی.

(یعنی تامین مواد از ما و با استفاده از استعدادت تو صنعتگری کار از تو)
نظر نوامبر 23, 2018 توسط mohsen akbari (965 امتیاز)

ممنونم.

متن کلی به این صورت است:

Due to the approaching Christmas Holiday at the end of next month J, the next Friday Bar on 30 November from 15:00 will be HYGGE and being creative - making Christmas decorations for our lunch room.

We supply the materials and you can unleash your inner craftsman. And yes: Engineers may bring their plotter…

 

نظر نوامبر 23, 2018 توسط Tabrizi (53,247 امتیاز)
بله با توجه به متن هم اون معنی درسته. می گه وسایل و مواد رو ما تامین می کنیم شما هم از هنرتون استفاده کنین و کار رو انجام بدین.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 308 بازدید
اکتبر 19, 2016 در English to Persian توسط english.translator (224 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 30 بازدید
آگوست 9, 2017 در English to Persian توسط Arghavanbj (426 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 38 بازدید
آگوست 8, 2016 در English to Persian توسط James2020 (6,861 امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 111 بازدید
آوریل 20, 2014 در English to Persian توسط rocknrolla (649 امتیاز)
+3 امتیاز
4 پاسخ 140 بازدید
ژوئن 12, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Milad (285 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...