پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
322 بازدید
در English to Persian توسط (3.4k امتیاز)

People hit by misfortune whine and carry on instead of keeping a manly silence.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)

مردمی که بدبیاری می آورند به جای اینکه مردانه سکوت کنند آه و ناله می کنند.

whine and carry on = آه و ناله کردن

توسط (3.4k امتیاز)
+1
آفرین بر شما

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 782 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 193 بازدید
مه 17, 2021 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 205 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 550 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 176 بازدید
ژانویه 14, 2017 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...