پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
1.8k بازدید
در English to Persian توسط (402 امتیاز)
kheyli estefade mishe vali nemidunam yani chi lotfan tozih bedin :) mamnunam :)
توسط (1.8k امتیاز)

Dear Frida,

No finglish please! Either English or Persian

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (1.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام

معانی زیادی داره. ولی به طور کلی:

دست کشیدن، ول کردن، تسلیم شدن، منصرف شدن

مثلا:

I hope you won't give up playing the piano.

من امیدوارم که پیانو زدن رو ول نکنی

 

این جا رو هم ببینید:

http://www.merriam-webster.com/dictionary/give%20up

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 666 بازدید
آوریل 26, 2014 در English to Persian توسط hojjat tale (12 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 655 بازدید
دسامبر 29, 2013 در English to Persian توسط Mahtab68 (21.6k امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 483 بازدید
دسامبر 27, 2013 در English to Persian توسط Shiva0914 (462 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 253 بازدید
نوامبر 28, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 302 بازدید
نوامبر 25, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...