پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

Just to look at it was to do penance for her failures

0 امتیاز
30 بازدید
نوامبر 30, 2018 در English to Persian توسط Aidaglass (18,109 امتیاز)

سلام. ترجمه جمله زیر درسته؟ اگه پیشنهاد بهتری دارین لطفاً بگین.

 Just to look at it was to do penance for her failures.

همینکه به آن نگاه می‌ کرد خودش پشیمانی از کوتاهی‌ هایش محسوب میشد.

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد نوامبر 30, 2018 توسط Mx Alta (2,457 امتیاز)
انتخاب شد نوامبر 30, 2018 توسط Aidaglass
 
بهترین پاسخ
تنها نگاه کردن به آن برایش تاوان غفلت هایش (کوتاهی هایش) بود.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...