پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

معادل فارسی مناسب برای From modest beginnings و watch offices

0 امتیاز
26 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط Sharvan Kurdi (1,839 امتیاز)

 From modest beginnings, there has been a proliferation in recent years of indications and watch offices, situation rooms or other alert centers whose function is to monitor developments on a 24-hour basis and alert appropriate individuals to items or events.

پاسخ شما

اسم شما برای نمایش( در صورت تمایل ):
حیف نیست بابت فعالیتی که در سایت انجام میدید امتیاز نمیگیرد؟ ثبت نام کنید تا امتیاز ها تون جمع بشه.
سیستم تطبیق کد امنیتی(برای جلوگیری از اسپام) :
لطفا جواب بدهید:
برای اینکه مجبور نباشید هر بار این کد امنیتی را وارد کنید، کافی است وارد شوید و یا ثبت نام نمایید.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 1298
50k
Aidaglass 397
17.3k
BK 360
79.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 229995
BK 79180
E-Hamzeluyi 63837
کلیک برای دیدن رتبه های کل

30,019 پرسش

50,371 پاسخ

44,333 نظر

9,364 کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, +6 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+3 امتیاز, +2 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...