پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

flimsiest of plans

0 امتیاز
24 بازدید
2 ماه پیش در English to Persian توسط Milad333 (2,173 امتیاز)

ممنون میشم ترجمه کنید:

Either way, these were soldiers with much

ammunition and only the flimsiest of plans as to how they were going

to secure the battlefield let alone actually retrieve the captives unharmed.

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 2 ماه پیش توسط WizardofOz (503 امتیاز)
دیکشنری دم دست ندارم و اینترنتم هم نزدیک به تمومه ولی یه همچین معنی ای باید داشته باشه.

در هر صورت اینها سربازانی بودند با مقدار زیادی مهمات و ذره ی ناچیزی از دانش استراتژیک که حتی نمیتوانستند از پس مقاومت در خط مقدم بربیایند، چه برسد به اینکه اسرا را بدون آسیب آزاد سازند.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 1402
45.5k
Behrouz Bozorgmehr 279
228.8k
BK 170
78.6k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 228812
BK 78640
E-Hamzeluyi 63584
کلیک برای دیدن رتبه های کل

29,656 پرسش

49,961 پاسخ

43,960 نظر

9,213 کاربر

پرسشهای دیگر

+3 پاسخ
+2 امتیاز, +5 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +3 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+2 امتیاز, +3 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...