پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
818 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (2.2k امتیاز)
در این نرم افزار سعی شد تا نقش کتابدار  در کتابخانه کمرنگ شود و به اعضا محول شود ، به جهت اینکه مسئولیت پذیری اعضا بطور غیر مستقیم ارتقا یابد و در درجه دوم ،اعضا، محیط کتابخانه را از آن خود بدانند و احساس کنند که کتابخانه ی خانه ی خودشان است.
توسط (68.6k امتیاز)
+1
به نظرم عنوان پرسش باید بشه:

کم‌رنگ کردن نقش کسی
توسط (2.2k امتیاز)
حق با شماست دوست عزیز

2 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط
 
بهترین پاسخ

In this software, an attempt was made to downgrade the role of the bookkeeper in the library and to shift it to the members, in order for the responsibility level of the members to rise indirectly and also for the members to consider the library environment as being their own and to feel that it is the library of their own house.

+1 رای
توسط (170 امتیاز)

Tap someone for something

Highlight someone's name

توسط (2.2k امتیاز)
معدرت میخوام امکان داره متن رو هم برام به انگلیسی بگید؟
توسط (170 امتیاز)
اگر فرصتی پیدا کردم برایتان ترجمه خواهم کرد.

موفق باشید.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 2.6k بازدید
نوامبر 20, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط ناشناس
0 امتیاز
1 پاسخ 199 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 426 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 138 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 1.2k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...