پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
773 بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)

Cars were supposed to make it easy to get away from it all.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)

رفتن به تعطیلات طولانی مدت (به جایی متفاوت تر از محل کار و زندگی فعلی)

رفتن به مسافرت طولانی مدت

If you get away from it all, you have a holiday in a place that is very different from where you normally live and work.

توسط (1.1k امتیاز)

Ibiza is wonderful island in spain where rich people get away from it all.

اینit all دقیقا به چی اشاره داره

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)
ماشین قرار بود وسیله‌ای باشه تا باهاش از گرفتاریات بِکَنی بری سفر

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 346 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 872 بازدید
ژوئن 29, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 365 بازدید
دسامبر 9, 2014 در English to Persian توسط karbarghadimi (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 248 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 1.3k بازدید
سپتامبر 6, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...