پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
263 بازدید
در English to Persian توسط (2.1k امتیاز)

What about camping on Kalanggaman Island? Such an amazing thing even if you are not traveling on a budget! Or travel to Siquijor an island off the tourist trail! We are getting spoiled people! There are ways to make it to Palawan by boat, check the internet and you will find them, but please don’t miss island hopping in El Nido.

با سلام

یک معادل رسمی میخوام برای این عبارت انگلیسی

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)

We are getting spoiled people! = مردم، ما داریم لوس / نازپرورده می شویم

توسط (18.3k امتیاز)
+1
سلام،

به نظر من کلمه people به spoiled مربوط میشه.
توسط (2.1k امتیاز)
بسیار عالی

با نظرتون موافقم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 218 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 229 بازدید
سپتامبر 5, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 1.2k بازدید
ژانویه 20, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط white-flag (35 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 302 بازدید
دسامبر 18, 2013 در English to Persian توسط negin_jon (75 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 229 بازدید
ژولای 21, 2016 در English to Persian توسط ahmad9 (1.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...