شکل کلی این اصطلاح:
for all someone cares (idiom, spoken)
تعریف انگلیسی:
used to say that someone does not care at all about something; used for saying that someone would not be worried or affected by a particular situation or action
ترجمه این اصطلاح را در قالب چند مثال عرض میکنم (به نظرم بهترین راه ترجمش، ساختار شرطیه):
For all I care, he can leave today.
اگه اون امروزم از اینجا بره، اصلا برام مهم نیس
She could quit the whole thing, for all he cares.
اگه اون (زن) کل ماجرا رو هم بیخیال شه (قید همه چیزو بزنه یا کنسل کنه)، واسش (اون مرد) اهمیتی نداره.
We could be starving for all they care!
اگه ما از گرسنگی بمیریم هم، برای اونا فرقی نداره / براشون مهم نیست / اهمیتی نمیدن
For all he cares, I could be lying dead somewhere.
من اگه یه گوشه افتاده باشم و مرده باشم، اون کوچکترین اهمیتی نمیده