توی فیلم infinity war ثانوس میگه :
fun isn`t something one considers when balancing the universe
"تفریح چیزی نیست که موقع متعادل کردن جهان بهش بپردازی"
میخوام بدونم اون s لغت consider از کجا میاد؟
قاعدتا نباید s بگیره
مثلا میگیم :
i`m the one who wants to be...
اینجا s لغت want به the one برمیگرده. یعنی من "اونی هستم" که میخواد...
اما s این لغت consider اگر مال sth one باشه اونوقت ترجمش تغییر میکنه!
میشه : تفریح اون چیزی نیست که در نظر میگیره وقتی...
شاید لغتی چیزی حذف شده باشه
و اینکه یه سوال دیگه هم اینکه میگه when balancing the universe
میخواستم بدونم توی این جمله چی حذف شده؟؟ اگرم چیزی حذف نشده لطفا درباره گرامرش توضیح بدید.