پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
407 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (6.2k امتیاز)
he let out a long breath  and it felt surprisingly good.

آه بلندی کشید و به طرز غافلگیرکننده ای حس خوبی داشت

صحیحه؟
توسط (19.2k امتیاز)
+1
If something or someone lets water, air, or breath out, they allow it to flow out or escape.
توسط (6.2k امتیاز)
ممنونم

 

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
نفس عمیقی کشید و / که اون کار بطور شگفت انگیزی  (برایش)  احساس / حس خوبی داشت.

 
+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

He let out a sigh loud and it felt surprisingly good = آه بلندی کشید

او نفسش را تا آخر بیرون داد و این کار به طرز شگفت آوری حس خوبی داشت.

(وقتی نفستون رو تا آخر بیرون می دین دی اکسید کربن بیشتری دفع می کنید و حس بهتری پیدا می کنید مثل زمانی که نفس عمیق می کشید تا اکسیژن بیشتری دریافت کنید. گفته به طرز شگف آوری حس خوبی داشت چون قبل از اون این کار رو امتحان نکرده بود و فکر نمی کرد حس خوبی بهش بده)

توسط (6.2k امتیاز)
ممنونم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 454 بازدید
ژوئن 14, 2019 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 427 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 196 بازدید
آوریل 9, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Ali.D 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...