پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

معادل انگلیسی برای "خانه کلنگی" و "ساختمان نوساز"

+1 رای
112 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط Tabrizi (53,305 امتیاز)
معادل انگلیسی برای "خانه کلنگی" و "ساختمان نوساز"

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد توسط Behrouz Bozorgmehr (244,907 امتیاز)
انتخاب شد توسط Tabrizi
 
بهترین پاسخ

با سلام , برای صفت یا شرایط یک خانه کلنگی بنده اینها را در وبستر دیدم که شاید برایش مناسب باشند :

condemned  
a condemned building is officially not safe to live in or use

dilapidated  
a dilapidated building, vehicle etc is old and in very bad condition
 


برای خانه نوساز هم :


new-built house

نظر توسط Tabrizi (53,305 امتیاز)
سلام. خیلی ممنون. چه جالب. دو سه هفته پیش معادل فارسی condemned building رو پرسیدم و در آخر با همفکری دوستان به ساختمان نا امن و ... رسیدیم. گاهی وقت ها هم با گشتن دنبال معادل انگلیسی کلمات فارسی جواب پیدا می شه.
نظر توسط Behrouz Bozorgmehr (244,907 امتیاز)

خواهش می کنم. بله همینطوره. ضمناً شاید صفت worn-out در لینک زیر هم برای خانه کلنگی مناسب باشه :

https://www.google.com/url?url=https://www.pinterest.com/pyoung28youngpa/old-worn-out-houses/&rct=j&frm=1&q=&esrc=s&sa=U&ved=0ahUKEwic5vPHhpPgAhVEJ1AKHZ7dCQAQFghBMAw&usg=AOvVaw3NyXEyyULnFfpBPRXSQw6N

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...