پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
446 بازدید
در English to Persian توسط (3.4k امتیاز)

For the first time, the List Honour has been bestowed upon an entire people.

The list honour people whose “ideas spark dialogue”

The other contender for the top-of-the list honour is the overall tax set-off limit.

آیا معناش میشه "فهرست افتخار"؟ اما چرا موصوف و صفت جاش عوض شده؟ 
یا اینکه اصلاً معنای دیگه ای داره؟

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (170 امتیاز)

the list of people who are given special titles by the government or monarch as a reward for things they have done.

لیست/فهرست افتخاری (افتخار آفرینان)

لیست/فهرست افراد برگزیده (برگزیده گان)

لیست/فهرست افراد فرهیخته (فرهیختگان)

توسط (3.4k امتیاز)

دوست عزیز ممنونم از راهنمایی شما.
 اما این تعریفِ  "honours list" است نه "List Honour".

توسط (170 امتیاز)
خواهش میکنم.

من list honor در زبان انگلیسی تابحال ندیده ام و نشنیده ام.

موفق باشید.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 364 بازدید
ژانویه 29, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 203 بازدید
اکتبر 12, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 216 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 199 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 327 بازدید
سپتامبر 10, 2016 در English to Persian توسط federal (40 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...