پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
583 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (12 امتیاز)
معلم میخواد یکی از بچه هارو ببره دفتر میگه*مبصر حواست به بچه ها باشه*به انگلیسی چی میگه؟

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (170 امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Be careful of the students, class monitor.

Class supervisor, class overseer & class monitor.

0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)

سلام. سوال جالبیه. مشکل اصلی فکر کنم تو پیدا کردن معادل برای مبصر از اون نوعی که ما تو مدارس ایران داریم باشه چون کلمه prefect با اینکه معناش با مبصر نزدیکه ولی به یه شاگرد که سنش از بقیه بزرگتره اشاره می کنه و وظایفش هم به کل مدرسه مربوطه نه به حفظ نظم یه کلاس. کلمه proctor هم معناش بیشتر به ناظر امتحان می خوره. مطمئن نیستم ولی فکر نکنم اونجا مثل ایران مبصر کلاس داشته باشن برای همین شاید معادل دقیقی براش نباشه.

حالا اگه کلمه مبصر رو تو اون جمله معنا نکنیم می تونیم بگیم:

Watch the students = حواست به دانش آموزها باشه

Watch the class while I'm gone = تا برگردم حواست به کلاس باشه

 

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
5 پاسخ 2.4k بازدید
نوامبر 6, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط Ali Karimian (23.1k امتیاز)
+7 امتیاز
1 پاسخ 1.1k بازدید
سپتامبر 20, 2015 در پیشنهاد و همفکری توسط keramus (17.7k امتیاز)
+3 امتیاز
3 پاسخ 768 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...