پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
302 بازدید
در English to Persian توسط (3.6k امتیاز)

سلام.

به جمله زیر دقت کنید:

open your eyes and no make up needed

خواستم بدونم قسمت دومش از نظر گرامری صحیحه؟

اگر آره لطفا گرامرش رو برام توضیح بدید و معنی کنید.

مثلا اینکه کاربرد no چیه، چرا make up شکل ساده اومده و چرا need به شکل گذشته و...؟

مرسی

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

No make-up (is) needed = هیچ آرایشی لازم نیست - آرایش کردن لازم نیست

is رو حذف کرده چون محاوره ای داره حرف می زنه. از نظر گرامری درسته ولی انگلیسی استاندارد نیست. make-up اونجا حالت اسمی داره به معنی آرایش (البته ممکنه تو کانتکست فیلم معنی دیگه ای داشته باشه مثل تغییر چهره)

 

توسط (3.6k امتیاز)
آهان. همون معنی ارایش میده.

فقط چرا از فعل ing دار استفاده نشده؟ قاعده درباره اومدن no پشت افعال هست؟
توسط (74.1k امتیاز)
+1

به no مربوط نیست. این مثال ها رو ببینید:

It's not needed = لازم نیست

Make-up is not needed = آرایش لازم نیست

No Make-up is needed = آرایش لازم نیست

وقتی No اومده فعل به صورت مثبت استفاده می شه تا double-negative نشه.

توسط (3.6k امتیاز)
خیلی ممنون، متوجه شدم.

یه سوال دیگه هم بی زحمت داشتم.

اینکه شما چجوری فهمیدید is حذف شده؟

تجربه؟ یا نشونه مشخصی داره؟

الان من با توضیحات شما دلیل حذف is رو متوجه شدم

ولی توی فیلم بین انبوهی از دیالوگ ها میاد، سخته که زود تشخیص داد!
توسط (74.1k امتیاز)
+1
برای اینکه من ساختار It's not needed رو قبلا دیدم. ولی همه این پردازش ها ناخودآگاه صورت می گیره یعنی بدون فکر کردن. شاید بشه اسمش رو گذاشت تجربه. ولی تجربه اینجا به معنی دیدن دقیقا همین ساختار نیست بلکه مجموعه ای از تجربیات کنار هم جمع می شن تا آدم یه چیزی رو به طور ناخودآگاه استنباط کنه.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 234 بازدید
فوریه 19, 2020 در English to Persian توسط bruce lee (3.6k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 578 بازدید
ژولای 10, 2019 در English to Persian توسط bruce lee (3.6k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 202 بازدید
ژوئن 22, 2019 در English to Persian توسط bruce lee (3.6k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 269 بازدید
ژوئن 8, 2019 در English to Persian توسط bruce lee (3.6k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 417 بازدید
مه 26, 2019 در English to Persian توسط bruce lee (3.6k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...