پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
268 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا ترجمه نمایید. متشکرم

یکنفر رفته رختشویگاه عمومی و می خواد لباسهاش رو بشوره و در مورد کاری که می خواد انجام بده (نحوه شستن لباسها با ماشین لباسشویی) توضیح میده. ترجمه قسمت زرد رنک مهمتره.

 I've already done my load of white clothes. Now it's time for load of my color        clothes. First thing I do is put the clothes into the machine and ...

1 پاسخ

+1 رای
توسط (19.2k امتیاز)
قبلاً لباسهای سفید را در ماشین قرار داده ام. حالا وقت قرار دادن لباسهای رنگی است. اولین کاری که انجام می دهم قرار دادن لباسها داخل ماشین است و ...
توسط (12.7k امتیاز)
+1
متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 149 بازدید
نوامبر 25, 2022 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 317 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 108 بازدید
آگوست 3, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 873 بازدید
ژولای 2, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 429 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...