پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

What does it mean? "To the best of [their] knowledge” or mine"

0 امتیاز
40 بازدید
4 ماه پیش در English to Persian توسط mdfeiza (1,624 امتیاز)

Whatever the true significance of their results may be, Chen and Petkova’s effort to “disentangle[]” the heretofore combined “effects of average variance and average correlation on stock returns” much more “clearly” highlights “the role of average variance” and correlation in explaining the low-volatility anomaly.120 “To the best of [their] knowledge” or mine, these effects have “not been documented before.”

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط bruce lee (2,933 امتیاز)
انتخاب شد 4 ماه پیش توسط mdfeiza
 
بهترین پاسخ

تا جایی که اونا میدونند یا من میدونم...

+1 رای
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط Tabrizi (52,704 امتیاز)
در حدود دانش آنها یا دانش من

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...