پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
857 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (5.5k امتیاز)

سلام دوستان

برای "خدا شناسی" و "خودشناسی"  می تونیم از: 

Theology and self-knowledghe

استفاده کنیم؟ 

جمله اینه: 

"بعد از خداشناسی، دانش و علمی شریف‌تر و پرارزش‌تر از خودشناسی نیست." 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط
سلام. بنظر بنده هر دو گزینه ای که خودتان نوشتید مناسب هستند. البته برای خودشناسی معادلهای self-analysis و self-examination و self-scrutiny و  self-awareness و یا introspection هم بسته به مفهوم اصلی مورد نظر بکار می روند ; ولیکن برای مفهوم مورد نظر در جمله شما بنده گزینه های خودتان را مناسب تر می دانم.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...