پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

تو نه آنی که همانی من نه آنم که تو دانی

0 امتیاز
1,520 بازدید
2 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط Zeinab8665 (6 امتیاز)
ترجمه انگلیسی غزل شماره ۲۴۶۰ مولانا من نه آنم که تو دانی
نظر 2 ماه پیش توسط Tabrizi (51,847 امتیاز)
سلام. در صورت امکان معنی شعر رو به فارسی ساده بیان کنین. مثلا "تو همان آدم سابق نیستی که می شناختم و من آن کسی نیستم که تو می شناسی". البته این برداشت من از معنای شعره و ممکنه معنای دیگه ای داشته باشه.
نظر 2 ماه پیش توسط Farzad ♐ (17,506 امتیاز)

چنین مصرعی در این غزل نیست:

https://ganjoor.net/moulavi/shams/ghazalsh/sh2460/

پاسخ شما

اسم شما برای نمایش( در صورت تمایل ):
حیف نیست بابت فعالیتی که در سایت انجام میدید امتیاز نمیگیرد؟ ثبت نام کنید تا امتیاز ها تون جمع بشه.
سیستم تطبیق کد امنیتی(برای جلوگیری از اسپام) :
لطفا جواب بدهید:
برای اینکه مجبور نباشید هر بار این کد امنیتی را وارد کنید، کافی است وارد شوید و یا ثبت نام نمایید.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...